quarta-feira, 24 de fevereiro de 2016

Barra Bonita, solidarity trot has engagement students and teachers




Within days, the solidarity trot to freshmen Etec Commander John Rays in Barra Bonita (SP), showed good results. With engagement of students and teachers from the state school, some items have been collected for donation to Amaral Carvalho Hospital and the campaign has been extended until the end of the month.

From the day 3, when started the classes, the school promotes solidarity trot to mobilize students to solidarity. Professor Ana Paula Leandrini reports that young people are engaged. "Many students, not just freshmen, embraced the cause. We are very satisfied with their involvement, "he said.

The institution chose to contribute to the referral hospital for cancer treatment, which provides a monthly list of suggested items to donate. "We are raising full milk carton, geriatric diaper (L or XL) or concentrated juice (grape, cashew and passion fruit), intended to support houses for the needy patients," says Ana Paula.

The action extends to the community, which can also deliver donations in school, Ludovico Street Victório, 2140. More information by phone (14) 3602-1343.

Press: Department of Communication and Marketing of the HAC
Rua das Palmeiras, 89 - Jahu (SP) - Tel .: (14) 3602-1216 / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
Phone donations: (14) 3602-1239
Ombudsman: (14) 3602-1388
- ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

Barra Bonita, hat Solidarität Trab Engagement Schüler und Lehrer

Innerhalb von wenigen Tagen zeigte die Solidarität Neulinge Etec Kommandant John Rays in Barra Bonita (SP) Trab, gute Ergebnisse. Mit Engagement der Schüler und Lehrer von der staatlichen Schule, einige Posten für die Spende zu Amaral Carvalho Krankenhaus gesammelt und die Kampagne hat bis zum Ende des Monats verlängert.

Ab dem Tag 3, wenn die Klassen, fördert die Schule Solidarität Trab zu mobilisieren Studenten Solidarität gestartet. Professor Ana Paula Leandrini berichtet, dass junge Menschen tätig sind. "Viele Schüler, nicht nur Neulinge, umarmte die Ursache. Wir sind sehr zufrieden mit ihrer Beteiligung ", sagte er.

Sie entschied sich die Verweisung Krankenhaus zur Behandlung von Krebs beitragen, die eine monatliche Liste der vorgeschlagenen Produkte bietet zu spenden. "Wir erhöhen Vollmilchtüte, geriatrische Windel (L oder XL) oder konzentrierter Saft (Traube, Cashew und Passionsfrucht), bestimmt Häuser für die bedürftigen Patienten zu unterstützen", sagt Ana Paula.

Die Aktion erstreckt sich auf die Gemeinschaft, die auch Spenden in der Schule, Ludovico Strasse Victorio, 2140. Weitere Informationen per Telefon (14) von 3602 bis 1343 liefern kann.

Presse: Abteilung für Kommunikation und Marketing des HAC
Rua das Palmeiras, 89 - Jahu (SP) - Tel.: (14) 3602-1216 / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
Telefon Spenden: (14) 3602-1239
Ombudsmann: (14) 3602-1388
- ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

Barra Bonita, солидарность рысь имеет взаимодействие студенты и преподаватели

В течение нескольких дней, солидарность рысь первокурсникам Etec Командорских John лучей в Барра-Бонита (SP), показали хорошие результаты. С привлечением студентов и преподавателей из государственной школы, некоторые пункты были собраны для пожертвования Амарал Carvalho больницы и кампания была продлена до конца месяца.

Со дня 3, когда начались занятия, школа способствует солидарности рысь мобилизовать студентов к солидарности. Профессор Ана Паула Leandrini сообщает, что молодые люди занимаются. "Многие студенты, а не только первокурсники, обнял причину. Мы очень удовлетворены их участием ", сказал он.

Учреждение решили внести свой вклад в центральной больнице для лечения рака, который обеспечивает ежемесячную список продуктов питания, которые жертвуют. "Мы поднимаем полный пакет молока, гериатрического подгузник (L или XL) или концентрированного сока (виноградный, кешью и маракуйи), предназначенный для поддержки домов для нуждающихся пациентов," говорит Ана Паула.

Акция распространяется на сообщества, которые также могут доставить пожертвования в школе, Людовико Street Викторио, 2140. Более подробная информация по телефону (14) 3602-1343.

Пресса: Департамент коммуникации и маркетинг ВАК
Руа дас Палмейрас, 89 - Jahu (ИП) - Тел.: (14) 3602-1216 / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
Телефон пожертвования: (14) 3602-1239
Омбудсмен: (14) 3602-1388
- ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

Barra Bonita, солідарність рись має взаємодія студенти і викладачі

Протягом декількох днів, солідарність рись першокурсникам Etec Командорських John променів в Барра-Боніта (SP), показали хороші результати. Із залученням студентів і викладачів з державної школи, деякі пункти були зібрані для пожертвування Амарал Carvalho лікарні і кампанія була продовжена до кінця місяця.

З дня 3, коли почалися заняття, школа сприяє солідарності рись мобілізувати студентів до солідарності. Професор Ана Паула Leandrini повідомляє, що молоді люди займаються. "Багато студентів, а не тільки першокурсники, обняв причину. Ми дуже задоволені їхньою участю ", сказав він.

Установа вирішили внести свій вклад в центральній лікарні для лікування раку, який забезпечує щомісячну список продуктів харчування, які жертвують. "Ми піднімаємо повний пакет молока, геріатричного підгузник (L або XL) або концентрованого соку (виноградний, кешью і маракуї), призначений для підтримки будинків для нужденних пацієнтів," говорить Ана Паула.

Акція поширюється на співтовариства, які також можуть доставити пожертвування в школі, Людовіко Street Вікторіо, 2140. Більш детальна інформація за телефоном (14) 3602-1343.

Преса: Департамент комунікації та маркетинг ВАК
Руа дас Палмейрас, 89 - Jahu (ІП) - Тел .: (14) 3602-1216 / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
Телефон пожертви: (14) 3602-1239
Омбудсмен: (14) 3602-1388
- ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

Barra Bonita, solidariteit draf heeft verloving studenten en docenten

Binnen enkele dagen, de solidariteit draven om eerstejaars Etec commandant John Stralen in Barra Bonita (SP), toonde goede resultaten. Met de inzet van studenten en docenten van de openbare school, heeft een aantal items verzameld voor donatie aan Amaral Carvalho Hospital en de campagne is verlengd tot het einde van de maand.

Vanaf de dag 3, toen begonnen met de lessen, de school bevordert de solidariteit draf om studenten te mobiliseren om solidariteit. Professor Ana Paula Leandrini meldt dat jongeren betrokken zijn. "Veel studenten, niet alleen eerstejaars, omarmde de oorzaak. We zijn zeer tevreden over hun betrokkenheid, "zei hij.

De instelling heeft ervoor gekozen om bij te dragen aan de verwijzing ziekenhuis voor de behandeling van kanker, die een maandelijks overzicht van de voorgestelde items te doneren biedt. "We zijn het verhogen van volle melk karton, geriatrische luier (L of XL) of geconcentreerd vruchtensap (druif, cashew en passievrucht), bedoeld om huizen te ondersteunen voor de behoeftige patiënten," zegt Ana Paula.

De actie strekt zich uit tot de gemeenschap, die ook donaties kan leveren op school, Ludovico Straat Victório, 2140. Meer informatie via de telefoon (14) 3602-1343.

Press: afdeling Communicatie en Marketing van de HAC
Rua das Palmeiras, 89 - Jahu (SP) - Tel: (14). 3602-1216 / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
Telefoon donaties: (14) 3602-1239
Ombudsman: (14) 3602-1388
- ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

バーラボニータ、連帯トロットは、エンゲージメントを持っています
生徒と教師

日以内に、新入生バーラボニータでETEC司令官ジョン・レイズSPへの連帯トロットは、良好な結果を示しました。状態の学校から生徒と教師との係合により、いくつかの項目はアマラルカルバリョ病院への寄付のために収集されており、キャンペーンは月末まで延長されました。

クラスを開始し、3日目からは、学校が連帯に学生を動員するために連帯トロットを促進します。教授アナポーラLeandriniは、若い人たちが従事していることを報告します。 「多くの学生、だけでなく、新入生には、原因を採用。私たちは、それらの関与に非常に満足している、 "と彼は言いました。

機関は寄付するための推奨項目の毎月のリストを提供する癌治療のための紹介病院に貢献することにしました。 「私たちは完全な牛乳パック、老人おむつ(LまたはXL)または貧しい患者のために家をサポートすることを目的とし、濃縮果汁(ぶどう、カシューとパッションフルーツ)を上げている、「アナポーラ氏は述べています。

アクションにも学校に寄付金を提供することができ、コミュニティ、ルドヴィコ・ストリートVictório、電話(143602から1343による2140の詳しい情報まで延びています。

プレス:HACのコミュニケーション学科とマーケティング
ルアダスパルメイラス、89 - JahuSP - 電話:(143602から1216/98138から7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
電話での寄付:(143602から1239まで
オンブズマン:(143602-1388 - ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

巴拉博尼塔,團結小跑了訂婚 學生和教師

幾天之內,團結快步在Barra博尼塔新生ETEC指揮官約翰射線(SP),顯示效果不錯。從公立學校學生和教師的參與,一些項目已收集捐贈給阿馬拉爾卡瓦略醫院和活動已延長至月底。

3天,開始了類時,學校提倡團結快步調動學生的團結。安娜保拉Leandrini教授報告說,青年人訂婚了。很多學生,不只是大一新生,接受的原因。我們很滿意他們的參與,他說。

該機構選擇有助於轉診醫院用於癌症治療,提供建議的項目捐出每月名單。我們正在提高全牛奶紙盒,老年尿布(LXL)或濃汁(葡萄,腰果,百香果),旨在支持房屋為有需要的病人,安娜保拉說。

該行動延伸到社區,這也可以在學校提供捐贈,盧多維科街VICTORIO,電話(143602-1343 2140的更多信息。

出版社:傳播學系和銷售的HAC
Rua das帕爾梅拉斯,89 - JahuSP - 電話:(143602-1216 / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
捐贈電話:(143602-1239
調查員:(143602-1388 - ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

Nenhum comentário:

Postar um comentário