segunda-feira, 28 de dezembro de 2015

Do Amaral Carvalho patients receive Christmas souvenirs




Talented and supportive, the artisans of the Volunteer Group Against Cancer (GVCC) of Pirassununga and local community crafted items to be donated to patients in the Hospital Amaral Carvalho as commemorative souvenir Christmas.

On Tuesday (22), voluntary Regeane da Silva and Ana Maria de Freitas came to the institution to deliver the items. "We managed to do 108 cushions hearts for women with mastectomies and 100 angels for the children of Pediatrics," Regeane said.

 "It's gratifying to see the connectedness of all to work stay perfect. While a cut, the other stitch and the next ends. We are a large group of people full of energy to help as they can, "he said.

In November, the GVCC members were at the Amaral Carvalho to deliver the first production of pillows in the shape of heart. See how was: http://bit.ly/1Oj1vz7.

Press: Communication and Marketing Department of CAH
Palm Street, 89 - Jahu (SP) - Tel .: (14) 3602 to 1216/98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
Phone donations: (14) 3602-1239
Ombudsman: (14) 3602-1388
- ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

Do Amaral Carvalho Patienten erhalten Weihnachts Souvenirs

Talentierten und unterstützend, die Handwerker des Volunteer Group Against Cancer (GVCC) von Pirassununga und der lokalen Gemeinschaft gefertigten Produkte aus, die Patienten im Krankenhaus Amaral Carvalho als Gedenkandenkenweihnachts gespendet.

Am Dienstag (22), freiwillige Regeane da Silva und Ana Maria de Freitas kam zu der Institution, die Einzelteile zu liefern. "Wir konnten 108 Kissen Herz für Frauen mit Brustamputationen und 100 Engel für die Kinder der Kinderheilkunde zu tun", sagte Regeane.

 "Es ist erfreulich, die Verbundenheit aller zu sehen, um zu arbeiten Aufenthalt perfekt. Während ein Schnitt, der anderen Stich und den nächsten Enden. Wir sind eine große Gruppe von Menschen voller Energie, wie sie können helfen ", sagte er.

Im November waren die GVCC Mitglieder am Amaral Carvalho, die erste Produktion von Kissen in Form von Herzen zu liefern. Sehen Sie, wie war: http://bit.ly/1Oj1vz7.

Presse: Kommunikation und Marketing-Abteilung der CAH
Palm Street, 89 - Jahu (SP) - Tel.: (14) 3602 bis 1216 / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
Telefon Spenden: (14) 3602-1239
Ombudsmann: (14) 3602-1388
- ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

Есть пациенты Амарал Карвалью получить рождественские сувениры

Талантливый и поддержку, ремесленники Добровольческой группа против рака (GVCC) в Pirassununga и местных общин созданный пунктов, которые будут переданы для пациентов в больницы Амарал Карвалью, как памятная сувенирная Рождество.

Во вторник (22), добровольное Regeane да Силва и Ана Мария-де-Фрейтас пришли в учреждение, чтобы поставить детали. "Нам удалось сделать 108 подушки сердца для женщин с мастэктомий и 100 ангелов для детей педиатрии," сказал Regeane.

 "Отрадно видеть, связность всех работать остаться совершенным. В то время как вырезать, другой строчки и ближайшие цели. Мы большая группа людей, полных энергии, чтобы помочь, как они могут, "сказал он.

В ноябре члены GVCC были на Амарал Карвалью поставить первый выпуск подушек в форме сердца. Посмотрите, как было: http://bit.ly/1Oj1vz7.

Пресса: Связь и маркетинга САН
Палм-стрит, 89 - Jahu (ИП) - Тел.: (14) 3602 1216, чтобы / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
: Телефон пожертвования (14) 3602-1239
Омбудсмен: (14) 3602-1388
- ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

Є пацієнти Амарал Карвалью отримати різдвяні сувеніри

Талановитий і підтримку, ремісники Добровольчої група проти раку (GVCC) в Pirassununga та місцевих громад створений пунктів, які будуть передані для пацієнтів в лікарні Амарал Карвалью, як пам'ятна сувенірна Різдво.

У вівторок (22), добровільне Regeane да Сілва та Ана Марія-де-Фрейтас прийшли в установу, щоб поставити деталі. "Нам вдалося зробити 108 подушки серця для жінок з мастектомії і 100 ангелів для дітей педіатрії," сказав Regeane.

 "Відрадно бачити, зв'язність всіх працювати залишитися досконалим. У той час як вирізати, інший рядки і найближчі цілі. Ми велика група людей, повних енергії, щоб допомогти, як вони можуть, "сказав він.

У листопаді члени GVCC були на Амарал Карвалью поставити перший випуск подушок у формі серця. Подивіться, як було: http://bit.ly/1Oj1vz7.

Преса: Зв'язок і маркетингу САН
Палм-стріт, 89 - Jahu (ІП) - Тел .: (14) 3602 1216, щоб / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
Телефон пожертвування: (14) 3602-1239
Омбудсмен: (14) 3602-1388
- ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

Do Amaral Carvalho patiënten Kerstmis souvenirs

Getalenteerde en ondersteunend, de ambachtslieden van de Vrijwilliger Groep Against Cancer (GVCC) van Pirassununga en de lokale gemeenschap vervaardigde artikelen te worden gedoneerd aan patiënten in het ziekenhuis Amaral Carvalho als herdenkingsmunt souvenir Kerstmis.

Op dinsdag (22), vrijwillige Regeane da Silva en Ana Maria de Freitas kwam aan de instelling om de items te leveren. "We zijn erin geslaagd om 108 kussens harten voor vrouwen met mastectomieën en 100 engelen voor de kinderen of Pediatrics doen," zei Regeane.

 "Het is verheugend om de verbondenheid van alles te zien aan het werk te blijven perfect. Terwijl een snede, de andere steek en de volgende uiteinden. Wij zijn een grote groep mensen vol energie om te helpen als ze kunnen ", zei hij.

In november heeft de GVCC leden waren op het Amaral Carvalho naar de eerste productie van kussens te leveren in de vorm van hart. Zie hoe was: http://bit.ly/1Oj1vz7.

Pers: Communicatie en Marketing van CAH
Palm Street, 89 - Jahu (SP) - Tel: (14). 3602-1216 / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
Telefoon donaties: (14) 3602-1239
Ombudsman: (14) 3602-1388
- ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

アマラルカルバリョ患者​​はクリスマスのお土産を受けてください

才能と支え、Pirassunungaと地域のボランティアグループ対がんGVCCの職人は、記念のお土産クリスマスのように病院アマラルカルバリョの患者に寄付すべき項目を細工しました。

火曜日22、自主Regeaneダシルバとアナ・マリア・デ・フレイタスの項目を提供するために機関になりました。 "我々は、乳房切除した女性のための108のクッションの心と小児科の子供のための100人の天使を行うことに成功し、「Regeaneは言いました。

 
「これは完璧な滞在に動作するすべての連結性を確認するために喜ばしいです。カット、他のステッチと、次の終了しています。我々は、彼らができるよう支援するためのエネルギーに満ち、人々の大規模なグループである "と彼は言いました。

11
月には、GVCCメンバーは、心臓の形で枕の最初の生産を提供するためにアマラルカルバリョにありました。 http://bit.ly/1Oj1vz7:あったかを参照してください。

プレス:CAHのコミュニケーションとマーケティング部門
パーム・ストリート、89 - JahuSP - 電話:(143602 1216/98138から7006へ。
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
電話の寄付:(143602から1239まで
オンブズマン:(143602-1388 - ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

·多阿馬拉爾卡瓦略患者得到的聖誕紀念品

有才華和支持,志願者分組對抗癌症皮拉蘇農加的(GVCC)和當地社區製作的物品的工匠將捐贈給患者在醫院阿馬拉爾卡瓦略作為紀念禮物的聖誕節。

週二(22),自願Regeane席爾瓦和安娜瑪麗亞·德弗雷塔斯來到該機構提供的項目。我們能夠做到為女性108靠墊心與乳房切除術和100天使為兒科的孩子,Regeane說。

 “
這是令人欣慰的看到所有的連通工作,留下完美的。而切口,另一線圈和下一個端部。我們是一大群人精神抖擻幫助,因為他們可以的,說。

十一月,GVCC成員在阿馬拉爾卡瓦略交付首批生產的枕頭在心臟的形狀。了解如何為:http://bit.ly/1Oj1vz7

新聞:通信與CAH的營銷部
棕櫚街,89 - JahuSP - 電話:(143602 1216 / 98138-7006
comunicacao@amaralcarvalho.org.br
捐贈電話:(143602-1239
調查員:(143602-1388 - ouvidoria@amaralcarvalho.org.br
@amaral_carvalho - fb.com/fundacaohospitalamaralcarvalho

Nenhum comentário:

Postar um comentário